Články

(Filtrováno dle kategorie: Literární okénko) - Odebrat filtr

Vietnamská klasika ve Dvou hostinách

Nakladatelství Karolinum se zhostilo vydání knihy Dvě hostiny, která představuje dva výrazné spisovatele počátků vietnamské prózy. Nguyen Cong Hoan (1903-1977) a Nam Cao (1917-51) patří mezi průkopnické autory, jejichž dílo zůstává ve Vietnamu dodnes populární a zároveň se o něm povinně učí ve školách. Oba prozaici vynikli především v psaní realisticky zaměřených povídek.
Více

Země lotosového květu

Po dvou letech opět vychází PLAV z Asie, tentokrát se zaměřuje na literaturu Vietnamu. Přestože soužití s vietnamskou menšinou již po několik desetiletí není v naší zemi nic nevídaného, ucelených publikací s překlady z vietnamštiny u nás existuje jen poskrovnu. Toto číslo alespoň ve stručnosti představuje významné vietnamské autory a autorky prózy i poezie. Jistě nikoho nepřekvapí, že na jeho obsahu se velkou měrou podíleli též členové Klubu Hanoi.
Více

Čínské novodobé dějiny ve výjimečném komiksovém zpracování

Což takhle přečíst si komiks? K pochopení společensko-politické atmosféry, plné drastických okamžiků a podivných zvratů, jak ji zažívali Číňané v posledních 60 letech, asi stěží v tuto chvíli najdeme přístupnější a výmluvnější dílo, než je právě vydaný Život v Číně – komiks, který potvrzuje, že tento žánr může být skutečným uměním i v oblasti dokumentární.
Více

Nguyễn Trãi: Naslouchám dešti

Nguyễn Trãi (1380–1442) je právem považován za jednu z nejvýznamnějších postav vietnamských dějin. Výrazně přispěl k osvobození Vietnamu od čínské nadvlády jak na poli válečném, tak literárním.
Více

Xuân Quỳnh: Člunek a moře

Jednu z nejznámějších skladeb rozsáhlého díla básnířky Xuân Quỳnh přeložil do češtiny Jan Komárek, současný student oboru vietnamistika na FF UK v Praze.
Více