Druhé video z naší série videí vysvětlujících principy češtiny vietnamským zájemcům představuje základní systém osobních zájmen. Jak se Češi oslovují? Jak rozlišují vztahy a pozice, když mají tak málo zájmen?
Zájmena se v češtině a vietnamštině používají odlišným způsobem. Navíc při spontánním učení se jazyku se některé věci opomíjejí. Například vietnamští posluchači při vědomí toho, že vietnamština má zájmen hodně (tedy daleko více než čeština), zapomínají na rozlišování zájmen "ty" a "vy", která v češtině existují a jejich rozlišování je tradiční. Na druhou stranu se zájmena v češtině nepoužívají tak často a striktně jako ve vietnamštině. Z toho důvodu jsme se rozhodli představit osobní zájmena zvlášť.