Čas běží a my máme za sebou již více než 16 let výuky českého jazyka, během nichž jsme odučili stovky migrantů příchozích z Vietnamu. Nyní vietnamským zájemcům o český jazyk a jejich lektorům češtiny nabízíme srozumitelné zprostředkování úplných základů češtiny, jež potřebují ve svém každodenním životě, a to ve formě krátkých videí. Tato forma umožňuje jednak lektorům či interkulturním asistentům, aby látku používali při svých hodinách, jednak aby je mohli poslouchat sami zájemci doma nebo v práci, když za našimi lektory nemohou přijít z nedostatku času.
Vybírali jsme témata, která se v obou jazycích výrazně liší, přitom jsou základním kamenem komunikačních dovedností a studentům je často dělá potíže vůbec pochopit.
První video je věnováno podstatnému tématu, které však studenti často opomíjejí, a to výslovnosti - hláskování. Tradiční vietnamský způsob učení směřuje k memorování. Výuka jazyka na vietnamských školách často vypadá tak, že se studenti učí nazpaměť i celé odstavce. Mají potom poměrně slušnou slovní zásobu, ale samostatně vytvořit jednu novou větu jim dělá problémy; když už se jim to podaří, vysloví ji tak, že i rodilý mluvčí má potíže jí porozumět. Nepodceňujme tedy výslovnost. Se studenty ji můžeme procvičovat velmi dlouho; vnímáme ji také jako klíč k tomu, aby se člověk vůbec dovedl představit a říci, jak se jmenuje, odkud je apod.