V květnu 2019 se znovu podařilo podpořit poskytování tlumočených odborných konzultací a interkulturních mediací pro děti-rodiče a školy v Městské části Praha 12. V letošním roce byl projekt doplněn nabídkou supervizí, konzultací pro učitele a následných seminářů pro školy, které mohou řešit komplexně problematiku inkluze dětí z Vietnamu, Číny a Mongolska. Aktivity budou probíhat do prosince 2019.
Zájem z minulého roku o služby poskytované projektem pokračuje i v roce letošním. Na základě poptávky některých škol jsme do projektu zařadili nejen možnost řešit jednotlivé kauzy, ale rovněž komplexně celou metodiku přístupu k dětem s odlišným mateřským jazykem. Problematika bude rozebírána na seminářích (pracovních skupinách) pro pedagogy z celé školy a tématicky členěna na následující okruhy: řízení školy a inkluze, metodiy vzdělávání, uzpůsobení obsahu učiva, jazyková diagnostika pro nově příchozí děti a výuka češtiny pro děti cizince. V některých MČ Prahy 4 se výrazně zvyšuje procento dětí s OMJ, přesahuje 30, 40 i 50 %. Některé řešené situace jsou náročné jak pro rodiče a pedagogy, tak i pro děti samotné. Některé se systematicky opakují, proto jsme výše jmenované aktivity posílili projektovou činností.
Pokud jde o zaměření kauz, v letošním roce jsme aktivity rozdělili na interkulturní mediační činnost, která může být poskytována v rámci mediačních setkání, případových konferencí, vzdělávacích komisí apod. Další aktivitou bude poskytování odborných konzultací nebo interaktivní setkání s dětmi a rodiči. Samozřejmě budeme tlumočit a překládat potřebné texty.
Kauzy, s nimiž se setkáváme, zůstávají vesměs velmi podobné jako minulý rok. Děti jsou hlášeny na školy často těsně před zahájením docházky a nestihnou se na školu připravit. Díky jazykové bariéře, která vzniká mezi rodiči a dětmi, rodiče nejsou schopni posoudit schopnosti a dovednosti dítěte, a na sdělení školy či chování dítěte reagují tak mnohdy velmi neadekvátně. Rodiče často nepřijímají pozitivně zprávy školy o horších výsledcích dětí, ani o nemocích dětí. Bývá zanedbávána i základní lékařská péče. Školy se v prostředí zavádění inkluzivního přístupu setkávají s potřebou organizace případových konferencí s OSPOD a potřebou komunikace s psychologicko-pedagogickými poradnami.
Jak jsme již uváděli minulý rok, přítomnost tlumočníka jako takového mnohdy nepostačuje, protože obě dvě strany nejsou dostatečně dobře připraveny na společné jednání a oběma navzájem chybějí důležité strategické informace, které interkulturní mediátor svou intervencí může podpořit vytvářením efektivnějšího komunikačního prostoru.
Rodiče si také v případě potřeby a zájmu mohou zvolit odborníka v oblasti dětského zdravotnictví, pedagogiky, psychologie či etopedie, který jim formou konzultací může také pomoci.
Naše aktivity se zaměří na:
- Rodiče (kterým budou poskytnuty služby projektu): 15 osob
- Zapojené děti MŠ a ZŠ (které se zapojí do aktivit projektu): 15 osob
- Zapojené pedagogické pracovníky (kteří se zapojí do aktivit projektu): 10 osob
Nabízíme tedy:
- konzultace nebo interaktivní konzultační setkání
- tlumočení a překlady
- interkulturní mediaci
- interkulturní asistenci
- supervizi a návazné konzultace a semináře
Projekt Integrace cizinců MČ Praha 12 - rok 2019
Dílčí projekt č. 7: Rodiče – Děti – Škola: odborné tlumočení a překlady, interkulturní mediace a facilitace, odborné interaktivní poradenství