Články

Josef a Ly – rozhovor s Nguyen Le Hoangem

Od pondělí 15.11. budete moci po sedm pondělních večerů sledovat vždy od 20:00 na ČT 1 nový český seriál režisérky Zuzany Zemanové o přátelství desetiletého Josefa a jeho stejně staré spolužačky, vietnamské holčičky Ly.

Příběh vypráví s jemným humorem o krizi, kterou prochází Josefova rodina. Ly se stává Josefovou spolubojovnicí nejen proti tetě Martě, která se "nebezpečně" sblížila s jeho otcem. Je mu také oporou ve chvíli, kdy ztrácí své nejlepší kamarády a život mu ztrpčuje uražená spolužačka Helena, jejíž nenávist se nakonec soustředí na Ly. Hlavní role ztvárnili známí herci Simona Stašová, Oldřich Kaiser, Tatiana Vilhelmová a hlavní dětské hrdiny František Bauma a Nguyễn Thị Anh Thu. Seriál byl natočen podle scénáře Anny Vovsové.

Jeden z hlavních vietnamských herců v seriálu, Nguyễn Lê Hoàng, nám o natáčení řekl několik slov. Nezapřel přitom svou veselou povahu.

Jakou roli hraješ v seriálu?
Hraju Tuonga (viet. Tường), strýce holčičky Ly, bratra jejího tatínka. Není to úplně hlavní role, strávil jsem natáčením asi dvacet dní, zatímco celý seriál se točil skoro půl roku.

O čem vlastně Josef a Ly je?
Je to o normální vietnamské rodině, která si tady v Čechách chce otevřít čajovnu.
Jejich českým sousedům se to nejdřív nelíbilo, ale pak si zvyknou a poznají, že je to taky obyčejná rodina, která jim nijak nehodlá znepříjemňovat život. Hlavním hercem je Josef, kluk sousedů. Pak se objeví Marta, Josefova teta, kterou hraje Tatiana Vilhelmová. Je samozřejmě zoufalá, protože ji právě opustil kluk. Přijede do Prahy vlakem z vesnice k sestřenici, tu zahrála Simona Stašová. Pak to začalo, já jsem prodával na tržnici, nešťastná Marta za mnou přišla koupit nějaké blbosti (mezi jiným i spodní prádlo), takže hned v prvním díle jsme se viděli. Ale láska mezi mnou a Martou začne až někdy v šestém.

A jak jsi získal její lásku?
No… přes paní režisérku… (smích) Potom už spolu vydržíme do konce seriálu. Kdyby se někdy točilo pokračování, mohlo by se klidně jmenovat Tuong a Marta. (smích)

Odpovídá podle tebe příběh realitě? Žijí takhle Vietnamci? Pokud ne, mohli jste se během natáčení k některým věcem vyjadřovat?
No, tak snad z 80 %. Snad se něco takového takhle podobně může stát. Musím přiznat, že už si průběh natáčení moc nepamatuji. Od té doby už uběhly skoro dva roky. Někdy se například nestihla připravit odpovídající dekorace. A to, jak se tam baví Vietnamci, není vždy úplně přirozené. Ale to souvisí i s tím, že herci neměli zkušenosti.

Hráli role Vietnamců jenom Vietnamci?
Nakonec hráli jen Vietnamci, třebaže při konkurzu napřed místo mě vybrali pro roli Tuonga jednoho Korejce – ale to by nefungovalo. Já jsem ani na konkurz nešel, potom mi to však přes jednu agenturu, kde jsem zapsaný, nabídli a měl jsem zrovna čas, tak jsem na to přistoupil. Vietnamští herci neměli žádné zkušenosti s natáčením, asi je to ve filmu trochu vidět. Taky holčička, která hraje Ly, natáčela vůbec prvně. Jmenuje se Nguyễn Thị Anh Thu a ve skutečnosti – oproti příběhu – se už narodila tady v Čechách, takže mluví i perfektně česky.

Zazní v seriálu vietnamština? Pokud ano, budou tam titulky?
Ano, několikrát. Jsou tam scény, kdy se Vietnamci baví mezi sebou. Ve verzi, kterou jsem viděl, titulky nebyly, ale v televizi snad ano.

Jak probíhalo natáčení? Chovali se k vám všichni dobře? A kde se ostatně točily scény se stánkem - na některé vietnamské tržnici?
Lidé ze štábu se k nám chovali dobře. Měli jsme s nimi dobré vztahy. Natáčelo se v holešovické tržnici. Tamním Vietnamcům sice trochu vadilo, že se tam točí, ale nakonec vyšli vstříc.

Myslíš, že takový seriál může přispět ke zlepšení vztahů mezi Čechy a Vietnamci?
My v to všichni doufáme. Protože je dnes hodně vietnamských rodin, které si tu pořídily děti, a ty dnes chodí taky do školy stejně jako Ly, společně s českými dětmi.

Uvidí čeští diváci něco z tradičního vietnamského života?
Jen málo, ale přeci jen. Například tam stojím před domácím oltářem a modlím se k předkům, aby mi pomohli s láskou – no a taky s penězi. (smích).