Nguyen Binh, přeložil Petr Komers.
Báseň byla vydána ve sbírce s názvem Tisích oken v edici Květy poezie nakladatelství Mladá fronta v roce 2002.
Do větví mandloně již podzim svistí
Jenom dva poslední dva žluté listy
ještě zbyly
Včera i prvnímu z nich došly síly
nad holým krajem letěl Ještě chvíli
se pak vznášel
A dnes ten druhý svůj díl také našel
Vida můj smutek z větve snes’ se plaše
Větru vání
přes okna mříž ho svedlo do mých dlaní
jak lístek podzimního účtování
odtržený
Jako já: sám, tiše a opuštěný
V těch krušných dnech života beze změny
pokračuji...