Články

Úvod do tlumočení pro komunitní tlumočníky v kontextu češtiny a vietnamštiny (a některých dalších jazyků Dálného východu)

Níže nabízíme ke stažení učební materiály pro všechny zájemce o tlumočení. Potřeba kvalifikovaných komunitních a soudních tlumočníků nejen pro kombinaci čeština-vietnamština, ale i pro další "exotické" jazyky, je v ČR dlouhodobě nenaplněná. Hlavní autor v této publikaci zúročuje své bezmála dvacetileté zkušenosti, v nichž se propojuje hluboká znalost terénní praxe se schopností o problematice akademicky uvažovat.
Více

Březnový otvírák: Problémy vietnamských žáků a studentů ve školách

Březnový otvírák: Problémy vietnamských žáků a studentů ve školách

Vietnamská komunita je v Česku dlouhodobě jednou z nejpočetnějších, přesto se stále potýká s řadou výzev, zejména v oblasti vzdělávání. Jaké problémy zažívají vietnamské děti a žáci ve školách? Jaké překážky jim brání v úspěšném zapojení do školního prostředí? A jak se s těmito výzvami vyrovnávají jejich rodiče i samotné školy?
Více

Příští zastávka Česká republika

Projekt adaptačně-integračních kruzů Vítejte v ČR zveřejnil nové video Příští zastávka Česká republika.
Více

Filmy Diany Cam Van Nguyen

Filmy Diany Cam Van Nguyen

Diana Cam Van Nguyen (narozena 1993 v Chebu) je česko-vietnamská režisérka, výtvarnice a absolventka FAMU, která se specializuje na animované dokumenty a osobní témata. Její krátké filmy soutěžily na mnoha světových festivalech a je držitelkou řady ocenění.
Více

Co všecko je Česko

Co všecko je Česko

V maličko opožděném 1. letošním čísle časopisu Kamarádi opět najdete články i s nahrávkami ve vietnamštině.
Více