Články

Hrozba bílého boha v jihovýchodní Asii

Mnohé diváky a čtenáře může Tomáš Ryška svými zprávami z jihovýchodní Asie šokovat. Jeho téměř tříleté výzkumy mezi Akhy v Thajsku a Laosu vyústily mimo jiné v "investigativní dokumentární film" Zajatci bílého boha – který byl vysílán i v ČT a lze jej nadále zhlédnout online; a také v román Svět bílého boha, jejž nyní vydalo nakladatelství Jota. V knihkupectvích lze sehnat obé v jednom balení, a popravdě řečeno, stojí za to vidět film i číst knihu.
Více

Obřady Vu Lan na Svatém Kříži

Obřady Vu Lan na Svatém Kříži

Ve středu 18. srpna došlo v areálu chebského obchodního centra Asia Dragon Svatý Kříž hned ke dvěma významným událostem: jednak zde proběhly obřady velkého buddhistického svátku Vu Lan k uctění matek a otců, jednak tu byl při této příležitosti slavnostně otevřen zbrusu nový buddhistický chrám Giác Đạo - stavba o rozloze 600m², se sochou bóddhisattvy Quan Am v otevřeném prostranství před ní.
Více

Vietnamská konverzace do kapsy

Brněnské nakladatelství Lingea vydalo v řadě svých kapesních jazykových příruček (po řadě dalších jazyků) také česko-vietnamskou konverzaci. Knížka Vietnamština – konverzace je přes svůj drobný formát překvapivě hutná po obsahové stránce (celkem 320 stran) a zahrnuje solidní slovní zásobu. Působí poněkud zvláštně, že se pod toto úctyhodné dílko nepodepsal žádný konkrétní autor – nebudeme-li za něj považovat "autorský kolektiv pracovníků Lingea s.r.o.". Tím spíš, že stydět by se za něj nemusel.
Více

Chinh phu ngam - vietnamská klasika v češtině

Velmi nenápadně se nedávno na českou knižní scénu vloudil svazek nazvaný Nářky ženy, jejíž muž odešel do války, vydaný nakladatelstvím Protis. Jako autor básnického textu je uveden Đặng Trần Côn, jako překladatel Antonín Kolek. Sympatický sešit podlouhlého formátu má 42 stran a řadu ilustrací převzatých z tradičních vietnamských dřevořezů. Nenápadnost by však neměla zakrýt skutečnost, že se tu setkáváme s důležitým dílem starší vietnamské literatury.
Více

Vietnamci že nemají zájem o integraci?

Po přečtení zprávy ve vietnamských komunitních novinách o kurzu českého jazyka, probíhajícím zdarma v areálu obchodního centra Sapa, rozhodl jsem se – jako hodně dalších Vietnamců – přihlásit.
Více